迴塘風起波紋細,刺桐花裡門斜閉。

殘日照平蕪,雙雙飛鷓鴣。

征帆何處客,相見還相隔。

不語欲魂銷,望中煙水遙。

 

◎李珣(約855930):字德潤,為波斯人後裔。曾以秀才為王衍賓客, 事蜀主。通醫理,兼賣香藥。蜀亡後,不仕。

◎注釋-迴塘:環曲的水池。/平蕪:草木叢生的原野。/鷓鴣:外觀與雞相似,體型較小, 羽色大多黑白相雜。/征帆:遠行的船。/客:作客。/ 相見: 指在夢中相見。/望中:視野之內。

------------------***------------------

明晴:

沒想到妳跟我一樣,都不擅長照顧草本花卉。我的經驗是,臺北太潮溼了,經常會有天外飛來的蕨類入住花盆裡,形成一種組合盆栽的有趣畫面,而當原本的草本植物生命力逐漸衰弱後,蕨類就會開始擴大勢力範圍,最後變成不折不扣的蕨類盆栽。而且,落腳在每一盆裡的蕨類都不一樣,實在讓人不得不讚歎大自然的神奇。雖然這種鳩占鵲巢的行為不值得鼓勵,不過既然它們這麼適合生長在這樣的環境,我就把它們留下來,繼續照顧澆灌了。

這次,我選讀李珣的〈菩薩蠻〉,是一首典型的透過景物抒發思念的詞。風吹過迴塘,水面漾起細細的波紋,紅燦燦的刺桐花開了,人兒卻緊閉門扉,無心欣賞。夕陽斜照在廣闊的原野上,一對鷓鴣飛過眼前,讓人不禁猜想乘船遠離的遊子究竟身在何處。即便兩人在夢中相見了,卻像隔岸互看般無法相依偎,也沒有任何的言語交流,讓人醒來後只能失神地望著煙波浩渺的江面發呆。

讀到這首詞,我才突然驚覺亞翔回日本已經是將近一年前的事了,而我真的對他徹底死心,不再留戀。像詩中的這種心情,已經很久沒有出現了。能夠擺脫這份情執,真的讓我感覺自己的世界變得豁然開朗了。

真希‧ 九月

(以上內容轉載自《古典詩詞風景/朵雲文化出版)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 朵雲文化 的頭像
朵雲文化

朵雲文化出版

朵雲文化 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)