秋月嬋娟,皎潔碧紗窗外。照花穿竹冷沉沉,印池心。
凝露滴,砌蛩吟,驚覺謝娘殘夢。夜深斜傍枕前來,影徘徊。
◎砌:砌階。/蛩:蟋蟀。/謝娘:泛指美麗的女子。/枕前來:指月光照在枕上。
------------------***------------------
明晴:
真高興你們特別跑來找我!我為此開心了好幾天呢。
謝謝妳為我擔心感情上的事。我最近已經打定主意,不要再為他們倆會不會擦出愛的火花而瞎憂慮了。該發生的事,總是會發生,就算憂慮也阻止不了;不該發生的,就不會發生,若為了不會發生的事而憂慮,實在太浪費美好時光了。所以,我會專注在眼前的感情上,日後若有變化,就到時再面對吧。
對了,妳記得那時有個背著背包、文質彬彬的男子來買冰淇淋嗎?當時他有特別跟我們打聲招呼,妳有印象嗎?他是前陣子來採訪的記者康佳泰,出版過好幾本臺灣深度旅遊書籍。他在採訪過後,就經常來光顧,讓弘宇十分開心,因為他很擔心記者採訪時的誇獎之詞,只是場面話。
這次,我選讀李珣的〈酒泉子〉。皎潔明亮的月光冷冽地照在花間竹林,亦印在池心上。因為思念情人而淺眠的女子,被露水滴落聲及蟋蟀鳴聲給吵醒,難以再入眠,只好在逐漸低斜的月光陪伴下,倚枕沉思。我覺得這首詞的情境,跟柳宗元的〈中夜起望西園值月上〉(三八頁)有些相似,都有露水滴落、月照竹林、深夜獨醒難眠的畫面,對照賞讀還滿有趣的。
至於我在旅行時會想念的地方,是家鄉和臺北都有。我想,這兩地對我來說,是無法互相取代的重要存在吧。
真希‧ 七月
(以上內容轉載自《古典詩詞天空》/朵雲文化出版)

請先 登入 以發表留言。